◎「這首歌請(qǐng)一定要聽(tīng)到最后,不然大家不會(huì)了解整首歌想要表達(dá)的」中島美嘉。
中島美嘉2013年第二彈單曲,是跟目前日本大受注目的搖滾樂(lè)團(tuán)amazarashi合作,完成了這首搖滾抒情曲風(fēng)的「曾經(jīng)我也想過(guò)一了百了」!
有別于以往的中島美嘉曲風(fēng)的這首歌,是中島美嘉繼上一張單曲與中島美雪完成了突破的合作單曲「愛(ài)詞」之后,中島美嘉與日前日本知名樂(lè)團(tuán)amazarashi的合作。amazarashi接到中島美嘉的邀歌后,秋田將這首充滿(mǎn)震撼曲名的壓箱寶歌曲給了中島美嘉。聽(tīng)完DEMO帶后的中島美嘉也表示「這首歌請(qǐng)一定要聽(tīng)到最后,不然大家不會(huì)了解整首歌想要表達(dá)的」,也覺(jué)得自己配唱時(shí)一定會(huì)感動(dòng)的邊唱邊哭。
這首單曲所描述及想傳達(dá)的并非如曲名一樣負(fù)面黑暗,這首歌是描述隱藏在一般日常生活中不會(huì)被注意到的小細(xì)節(jié)當(dāng)中有許多的悲哀,但是這世界之所以還值得被期待全是因?yàn)闉榱俗约盒膼?ài)的人而向前邁進(jìn),如此正面,充滿(mǎn)愛(ài)的一首歌。
表題曲の「僕が死のうと思ったのは」はamazarashiの秋田ひろむからの提供曲で、中島サイドからのオファーを秋田が受けたことによって実現(xiàn)したコラボレーションである[1]。なお、カップリングの「Today」も秋田による提供曲である。
また、もう1曲のカップリングとして、14枚目のシングル「桜色舞うころ」のニューアレンジバージョンが収録されている。このバージョンは「かんぽの生命」のCMに起用された
"/>專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:
◎話(huà)題騷然!中島美嘉×amazarashi!
◎「這首歌請(qǐng)一定要聽(tīng)到最后,不然大家不會(huì)了解整首歌想要表達(dá)的」中島美嘉。
中島美嘉2013年第二彈更多>
◎話(huà)題騷然!中島美嘉×amazarashi!
◎「這首歌請(qǐng)一定要聽(tīng)到最后,不然大家不會(huì)了解整首歌想要表達(dá)的」中島美嘉。
中島美嘉2013年第二彈單曲,是跟目前日本大受注目的搖滾樂(lè)團(tuán)amazarashi合作,完成了這首搖滾抒情曲風(fēng)的「曾經(jīng)我也想過(guò)一了百了」!
有別于以往的中島美嘉曲風(fēng)的這首歌,是中島美嘉繼上一張單曲與中島美雪完成了突破的合作單曲「愛(ài)詞」之后,中島美嘉與日前日本知名樂(lè)團(tuán)amazarashi的合作。amazarashi接到中島美嘉的邀歌后,秋田將這首充滿(mǎn)震撼曲名的壓箱寶歌曲給了中島美嘉。聽(tīng)完DEMO帶后的中島美嘉也表示「這首歌請(qǐng)一定要聽(tīng)到最后,不然大家不會(huì)了解整首歌想要表達(dá)的」,也覺(jué)得自己配唱時(shí)一定會(huì)感動(dòng)的邊唱邊哭。
這首單曲所描述及想傳達(dá)的并非如曲名一樣負(fù)面黑暗,這首歌是描述隱藏在一般日常生活中不會(huì)被注意到的小細(xì)節(jié)當(dāng)中有許多的悲哀,但是這世界之所以還值得被期待全是因?yàn)闉榱俗约盒膼?ài)的人而向前邁進(jìn),如此正面,充滿(mǎn)愛(ài)的一首歌。
表題曲の「僕が死のうと思ったのは」はamazarashiの秋田ひろむからの提供曲で、中島サイドからのオファーを秋田が受けたことによって実現(xiàn)したコラボレーションである[1]。なお、カップリングの「Today」も秋田による提供曲である。
また、もう1曲のカップリングとして、14枚目のシングル「桜色舞うころ」のニューアレンジバージョンが収録されている。このバージョンは「かんぽの生命」のCMに起用された