<h2>專輯簡介</h2>
?以“土搖夜市金曲”翻唱走紅網絡的衣濕樂隊,首張原創(chuàng)大碟《神怪辭典》,收錄13首作品;以宜賓方言為主要特色,音樂風格多樣,編曲細膩、制作精良。專輯由香港元老級制作人黃祖輝先生全程操刀制作,在廣州最大的錄音棚The?Village?Studios完成同期錄音和混音,在美國頂級母帶工作室Bernie?Grundman完成母帶。
專輯制作團隊
?
表演者:衣濕
作詞:游淼
作曲:游淼
編曲:林權宏
錄音室:The?Village?Studios
錄音師:Derek?Kwan?區(qū)嘉俊?黃祖輝
混音、監(jiān)制:黃祖輝
母帶處理:Bernie?Grundman
唱片設計:高歌
封套題字:與人樂隊?魯大東
?
<h2>專輯介紹長文</h2>
?
在群魔亂舞的時代,編一本【神怪辭典】
?
我出生在四川南部的小城宜賓,一個偏遠、美麗而又奇葩的城市。
?
這個城市的奇葩之處,在于它作為一個迄今為止還沒有麥當勞的城市,市民們卻擁有特殊的優(yōu)越感技能——在當地和周邊城市的論壇上,宜賓網友與周邊城市如瀘州、自貢連年不斷地開展口水戰(zhàn),口水戰(zhàn)的主題是哪個城市財政收入高,哪個城市引進的大項目多,哪個城市市容建設搞得更好,總結起來就是哪個城市的政績更好……
?
可另一方面,在這個城市里政府的權力大到嚇人,他們對政績的追求力度與他們的權力一樣大,可以為了政績可以一夜之間砍掉種了幾十年已經成為城市風景線的行道樹,可以朝令夕改取締全城的戶外廣告,為了管理全市僅有的600輛出租車頂燈成立了專門的辦公室,至于城管什么的,呵呵……
?
當然,這里還有更多的故事,比如我少年時因為嘴賤被一群人打得嗷嗷亂叫,比如星期一的早上端著一碗燃面蹲在廁所一邊拉屎一邊吃燃面一邊抄作業(yè),比如高中時幾個人分著抽五毛錢兩根的紅梅煙,抽不完的放在廁所的門上下次再抽……
?
這是宜賓的故事,也是中國的縮影。
?
離開宜賓后,我一直在用宜賓話歌唱,也一直在為宜賓歌唱。我現在二十八歲,第一個十年是無知且無憂無慮的,第二個十年是青春期的沖動、懵懂和荷爾蒙,第三個十年我是離開宜賓以后的懷念和反思;所有原創(chuàng)的宜賓話歌曲,都跟我的三個生活階段密不可分。雖然沒有一首歌的歌名和歌詞里有“宜賓”兩個字,雖然我從來也沒在宜賓唱過一首歌,其實是我不想把這樣的感情表達得太過直白。感情上的問題,還是不要講的那么清楚的好。
?
可是,由于三個階段的跨度太大,主題內容很不統(tǒng)一,給專輯起名字成了一個難題,想來想去,也沒想出個比較適合的。有一天,再次聽到梁奕源的《末法時代圓舞曲》,那荒誕不經的采樣歌詞、亂燉一氣的配器,如一縷清風撫慰著我的前列腺。梁奕源說這是個末法時代,但我說來,更是個群魔亂舞的時代;在這個群魔亂舞的時代,我們要編一本《神怪辭典》,將我們眼之所見、耳之所聞用歌曲的形式,記錄下這個時代的怪力亂神、光怪陸離。
?
當我們要將《神怪辭典》送去美國著名的Bernie?Grundman?Mastering工作室做母帶時,制作人黃祖輝老師問我,開場曲《風行水上》翻譯成英文應該是什么?是“波瀾不驚”的意思嗎?我說大概是差不多吧。后來我想,它為什么會出現在《神怪辭典》的專輯并且是第一曲呢?大概是想告訴大家,末法時代又好,群魔亂舞也罷,見怪不怪就行了,淡定,淡定地聽歌吧!
"/><h2>專輯簡介</h2>
?以“土搖夜市金曲”翻唱走紅網絡的衣濕樂隊,首張原創(chuàng)大碟《神怪辭典》,收錄13首作品;以宜賓方言為主要特色,音樂風格多樣,編曲細膩、制作精良。專輯由香港元老級制作人黃祖輝先生全程操刀制作,在廣州最大的錄音棚The?Village?Studios完成同期錄音和混音,在美國頂級母帶工作室Bernie?Grundman完成母帶。
專輯制作團隊
?
表演者:衣濕
作詞:游淼
作曲:游淼
編曲:林權宏
錄音室:The?Village?Studios
錄音師:Derek?Kwan?區(qū)嘉俊?黃祖輝
混音、監(jiān)制:黃祖輝
母帶處理:Bernie?Grundman
唱片設計:高歌
封套題字:與人樂隊?魯大東
?
<h2>專輯介紹長文</h2>
?
在群魔亂舞的時代,編一本【神怪辭典】
?
我出生在四川南部的小城宜賓,一個偏遠、美麗而又奇葩的城市。
?
這個城市的奇葩之處,在于它作為一個迄今為止還沒有麥當勞的城市,市民們卻擁有特殊的優(yōu)越感技能——在當地和周邊城市的論壇上,宜賓網友與周邊城市如瀘州、自貢連年不斷地開展口水戰(zhàn),口水戰(zhàn)的主題是哪個城市財政收入高,哪個城市引進的大項目多,哪個城市市容建設搞得更好,總結起來就是哪個城市的政績更好……
?
可另一方面,在這個城市里政府的權力大到嚇人,他們對政績的追求力度與他們的權力一樣大,可以為了政績可以一夜之間砍掉種了幾十年已經成為城市風景線的行道樹,可以朝令夕改取締全城的戶外廣告,為了管理全市僅有的600輛出租車頂燈成立了專門的辦公室,至于城管什么的,呵呵……
?
當然,這里還有更多的故事,比如我少年時因為嘴賤被一群人打得嗷嗷亂叫,比如星期一的早上端著一碗燃面蹲在廁所一邊拉屎一邊吃燃面一邊抄作業(yè),比如高中時幾個人分著抽五毛錢兩根的紅梅煙,抽不完的放在廁所的門上下次再抽……
?
這是宜賓的故事,也是中國的縮影。
?
離開宜賓后,我一直在用宜賓話歌唱,也一直在為宜賓歌唱。我現在二十八歲,第一個十年是無知且無憂無慮的,第二個十年是青春期的沖動、懵懂和荷爾蒙,第三個十年我是離開宜賓以后的懷念和反思;所有原創(chuàng)的宜賓話歌曲,都跟我的三個生活階段密不可分。雖然沒有一首歌的歌名和歌詞里有“宜賓”兩個字,雖然我從來也沒在宜賓唱過一首歌,其實是我不想把這樣的感情表達得太過直白。感情上的問題,還是不要講的那么清楚的好。
?
可是,由于三個階段的跨度太大,主題內容很不統(tǒng)一,給專輯起名字成了一個難題,想來想去,也沒想出個比較適合的。有一天,再次聽到梁奕源的《末法時代圓舞曲》,那荒誕不經的采樣歌詞、亂燉一氣的配器,如一縷清風撫慰著我的前列腺。梁奕源說這是個末法時代,但我說來,更是個群魔亂舞的時代;在這個群魔亂舞的時代,我們要編一本《神怪辭典》,將我們眼之所見、耳之所聞用歌曲的形式,記錄下這個時代的怪力亂神、光怪陸離。
?
當我們要將《神怪辭典》送去美國著名的Bernie?Grundman?Mastering工作室做母帶時,制作人黃祖輝老師問我,開場曲《風行水上》翻譯成英文應該是什么?是“波瀾不驚”的意思嗎?我說大概是差不多吧。后來我想,它為什么會出現在《神怪辭典》的專輯并且是第一曲呢?大概是想告訴大家,末法時代又好,群魔亂舞也罷,見怪不怪就行了,淡定,淡定地聽歌吧!