[ver:v1.0]
[ar:Almost Lover]
[ti:Almost Lover]
[ml:1.0]
[00:00.95]Almost Lover - A Fine Frenzy
[00:14.43]
[00:14.43]Your fingertips across my skin
[00:18.46]你的指尖輕滑過我的肌膚
[00:18.46]The palm trees swaying in the wind
[00:22.98]棕櫚樹在風(fēng)中翩翩搖擺
[00:22.98]Images
[00:30.38]這一幕
[00:30.38]You sang me Spanish lullabies
[00:34.79]你為我吟唱那西班牙搖籃曲
[00:34.79]The sweetest sadness in your eyes
[00:38.84]你的眼中映出甜蜜的憂傷
[00:38.84]Clever trick
[00:47.07]真是高明的手段
[00:47.07]I never want to see you unhappy
[00:54.91]我不愿看到你的哀傷
[00:54.91]I thought you'd want the same for me
[01:04.41]我以為你也一樣
[01:04.41]Goodbye, my almost lover
[01:08.46]再見了,我無緣的愛人
[01:08.46]Goodbye, my hopeless dream
[01:12.37]再見了,我無望的夢想
[01:12.37]I'm trying not to think about you
[01:16.46]我盡力不再想你
[01:16.46]Can't you just let me be?
[01:20.41]請放過我讓我獨(dú)自離去
[01:20.41]So long, my luckless romance
[01:24.42]再見了我不幸的愛
[01:24.42]My back is turned on you
[01:28.12]我將轉(zhuǎn)身離去
[01:28.12]I should've known you'd bring me heartache
[01:32.49]早該知道你只能帶給我無盡的心傷
[01:32.49]Almost lovers always do
[01:42.61]無緣的愛人總是如此
[01:42.61]We walked along a crowded street
[01:46.86]我們穿行在擁擠的街道
[01:46.86]You took my hand and danced with me
[01:50.97]你拉住我的手與我共舞
[01:50.97]Images
[01:58.17]這一幕
[01:58.17]And when you left you kissed my lips
[02:02.87]當(dāng)你離開時,你吻著我的唇
[02:02.87]You told me you'd never ever forget these images, no
[02:15.42]說著你永不忘記這一幕
[02:15.42]I never want to see you unhappy
[02:22.83]我永遠(yuǎn)不愿看見你不快樂的樣子
[02:22.83]I thought you'd want the same for me
[02:32.40]我以為你也一樣
[02:32.40]Goodbye, my almost lover
[02:36.42]再見了,我無緣的愛人
[02:36.42]Goodbye, my hopeless dream
[02:40.57]再見了,我無望的夢想
[02:40.57]I'm trying not to think about you
[02:44.38]我盡力不再想你
[02:44.38]Can't you just let me be?
[02:48.39]請放過我讓我獨(dú)自離去
[02:48.39]So long, my luckless romance
[02:52.35]再見了我不幸的愛
[02:52.35]My back is turned on you
[02:56.25]我將轉(zhuǎn)身離去
[02:56.25]I should've known you'd bring me heartache
[03:00.41]早該知道你只能帶給我無盡的心傷
[03:00.41]Almost lovers always do
[03:08.81]無緣的愛人總是如此
[03:08.81]I cannot go to the ocean
[03:12.82]我再也無法回到昔日的海邊
[03:12.82]I cannot drive the streets at night
[03:16.69]我再也無法行駛在午夜的街道
[03:16.69]I cannot wake up in the morning
[03:20.89]我再也無法在清晨醒來
[03:20.89]Without you on my mind
[03:24.89]若我的腦海中沒有浮現(xiàn)你的面孔
[03:24.89]So you're gone and I'm haunted
[03:28.90]你已離去我卻還被回憶纏繞
[03:28.90]And I bet you are just fine
[03:33.37]可我估計你現(xiàn)在過的十分自在
[03:33.37]Did I make it that easy
[03:36.47]是我促使你能夠如此
[03:36.47]To walk right in and out of my life?
[03:46.46]輕易地在我生命中徘徊么
[03:46.46]Goodbye, my almost lover
[03:50.38]輕易地在我生命中徘徊么
[03:50.38]Goodbye, my hopeless dream
[03:54.48]再見了,我無望的夢想
[03:54.48]I'm trying not to think about you
[03:58.55]我盡力不再想你
[03:58.55]Can't you just let me be?
[04:02.40]請放過我讓我獨(dú)自離去
[04:02.40]So long, my luckless romance
[04:06.46]再見了我不幸的愛
[04:06.46]My back is turned on you
[04:09.77]我將轉(zhuǎn)身離去
[04:09.77]I should've known you'd bring me heartache
[04:14.55]早該知道你只能帶給我無盡的心傷
[04:14.55]Almost lovers always do
[04:22.46]無緣的愛人總是如此
[04:22.46]