[00:00.000] 作詞 : 法老/vitto
[00:01.000] 作曲 : 法老
[00:08.69]編曲:DJ Carta
[00:09.88]
[00:13.00]我們再次回來
[00:14.14]重掌說唱圈的秩序
[00:15.91]趕快丟了你的備胎
[00:17.62]這次不是演習
[00:19.28]老實人的臉蛋
[00:20.57]但是攻擊招招致命
[00:22.54]撕掉面膜
[00:23.33]偶像歌手也得向我致敬
[00:25.73]Walking dead walking dead walking dead walking dead wow
[00:38.74]
[00:38.98]法老來自walking dead
[00:40.17]Buzzy來自walking dead
[00:41.77]Viito福克斯楊和蘇深藍兒童龍崎小精靈walking dead
[00:45.02]我們技術做到頂尖行走的爸爸walking dad
[00:48.18]帝國時代開始我們先開炮打掉你火祭臺
[00:51.38]我把說唱圈的版圖擴大變成國際版
[00:54.59]直男團體從來不做錄音室的豁批犯
[00:57.65]你的心臟脆弱就像剛出廠的玻璃板
[01:00.96]別來惹我我是十年鑄的滾燙金剛鉆
[01:04.20]幾個月不出新歌哦我也能保持熱度 yeah
[01:06.92]我是你的白T 哦洗不掉的色素 yeah
[01:10.56]曾經(jīng)我一無所有wu如今他們叫我叔叔
[01:13.78]我的起伏人生就像長沙人說塑普
[01:16.97]就算哥想退役也有萬人血書
[01:20.22]我的煩惱在于明年挑選哪棟別墅
[01:22.90]天生走上神壇的典型誒
[01:26.24]識別好壞的眼睛誒
[01:26.73]高處盯著JK的妖精
[01:28.21]說唱圈的姚明誒
[01:29.80]唱著摩擦摩擦的被我踩在地上摩擦
[01:33.01]女粉人均波霸導致mumble人均脫發(fā)
[01:36.20]一個個的洗白妄圖對我今日說法
[01:39.30]臉皮厚成重型盔甲還好我懂魔法
[01:42.27]效果拔群
[01:43.11]
[01:43.36]我們再次回來
[01:44.07]重掌說唱圈的秩序
[01:45.80]趕快丟了你的備胎
[01:48.71]這次不是演習
[01:48.97]老實人的臉蛋
[01:51.86]但是攻擊招招致命
[01:52.28]撕掉面膜
[01:52.97]偶像歌手也得向我致敬
[01:55.47]Walking dead walking dead walking dead walking dead wow
[02:07.77]
[02:08.10]Underground or mainstream, we the best【稱霸地下和地上】
[02:10.00]All these other dudes need to reassess【其他這些人該另當別論】
[02:11.71]Listening to every single word Viito says【認真聽我說出的每個字】
[02:13.44]Swear I kill beats, you better go and get EMS【輕松駕馭伴奏最好找個特快專遞】
[02:15.53]You get a lot money, ain't impressed【都知道你賺的盆滿缽盈】
[02:16.93]Have so many followers, on the internet【也有數(shù)不清的粉絲】
[02:18.11]All know they could never disrespect【但都知道他們不會不尊重文化】
[02:19.55]They recognize, who spit better in the end【最終他們會分清誰才是勝者】
[02:21.40]Straight up, musically speaking, know that I own this【音樂上來說早已擁有這些】
[02:23.02]They quote this, my slogan, beat up a beat till it's swollen【他們記下我的語錄吞下每段伴奏】
[02:27.80]Opponents, none, every component of my flow, explosive【難逢對手競爭者全都氣炸】
[02:31.06]Condolences, to any rapper who think they have a chance to dethrone him【給所有妄圖對抗者予以慰問】
[02:34.21]Atonement, chop your head, turn you into the walking dead【贖罪式斷頭將你轉化成活死人】
[02:37.44]You don't want any problems, be better off jumping off the ledge【不想惹麻煩就趕快退下山巔】
[02:40.66]I'm the best, spitting out words you can't comprehend【就是最強吐露的文字你都無法理解】
[02:44.38]Prophet pen, watch how you speak to your dad, there's consequence【如先知執(zhí)筆最好注意怎么和爸爸說話小心后果】
[02:46.64]
[02:46.96]Walking 走著我在walking 玻璃心被我給戳心多么過癮 yeah
[02:48.98]Walking 走著我在walking 我不聽對我的攻擊早已過敏 yeah
[02:52.96]Walking 走著我在walking 我的資歷叫我說唱圈的霍金 yeah
[02:56.18]Walking 走著我在walking 幾個世紀之后還聽我的魔音 yeah
[02:59.45]我的語速可慢可快讓你無法掌握 yeah
[03:02.61]早晚我要清華教授解析我歌詞講座 yeah
[03:05.77]不屑爛歌即使歌迷斷我右臂強迫yeah
[03:08.97]我是你行走的爸爸說唱圈的楊過 yeah
[03:11.84]
[03:12.20]我們再次回來
[03:14.94]重掌說唱圈的秩序
[03:16.99]趕快丟了你的備胎
[03:18.56]這次不是演習
[03:20.17]老實人的臉蛋
[03:21.37]但是攻擊招招致命
[03:23.39]撕掉面膜
[03:24.17]偶像歌手也得向我致敬
[03:26.59]Walking dead walking dead walking dead walking dead wow
[03:39.00]
[03:39.41]
[03:41.49]