[00:00.00]就是不喜歡
[00:25.91]總是有把為什么常掛嘴邊 的執(zhí)著
[00:29.11]生活卻只想要我扮演聽話 的角色
[00:32.31]自己都還沒搞清楚的事情要我去做
[00:35.46]是不是很扯 you tell me
[00:38.01]一直在尋找我存在這世界的意義
[00:41.61]無法定義所以問自己最想要什么
[00:44.67]一輩子為一件事拼搏 不期待認可
[00:47.72]別惡意詆毀 才不管你是誰
[00:51.57]就是不喜歡聽都是為我考慮 將我束縛在你精心準備 的牢中
[00:58.12]怪我不如你所想那樣優(yōu)秀卻從未想過 一直等著我的 是什么
[01:04.36]我不是你們的試驗品或玩具不會變成 你們?nèi)魏稳说膹椭破?br />[01:10.21]我的人生就只屬于我自己請學會尊重 每個不同色彩的生命
[01:29.46]老媽總說這世界絕不會 因我改變
[01:32.61]老爸的無奈也都歸咎為 命運安排
[01:36.21]不去強求 不要反抗 耐心的去等待
[01:39.11]該來的會來 you tell me
[01:42.11]我拒絕遺憾老去 惶惶度過每一天
[01:45.76]去羨慕去妒忌 別人已獲得的成就
[01:49.31]嘲笑別人的逆境 挑缺點平衡自己
[01:52.31]別逃避事實 沉浸在自以為
[01:56.56]就是不喜歡聽都是為我考慮 將我束縛在你精心準備 的牢中
[02:01.56]怪我不如你所想那樣優(yōu)秀卻從未想過 一直等著我的 是什么
[02:08.21]我不是你們的試驗品或玩具不會變成 你們?nèi)魏稳说膹椭破?br />[02:15.21]我的人生就只屬于我自己請學會尊重 每個不同色彩的生命
[02:21.41]就是不喜歡聽都是為我考慮 將我束縛在你精心準備 的牢中
[02:27.67]怪我不如你所想那樣優(yōu)秀卻從未想過 你從未想過
[02:33.79]就是不喜歡聽都是為我考慮 將我束縛在你精心準備 的牢中
[02:40.95]怪我不如你所想那樣優(yōu)秀卻從未想過 一直等著我的 是什么
[02:47.26]我不是你們的試驗品或玩具不會變成 你們?nèi)魏稳说膹椭破?br />[02:53.42]我的人生就只屬于我自己請學會尊重 每個不同色彩的生命