作詞 : Rick Nowels
作曲 : Rick Nowels
All my friends tell me I should move on
所有的朋友都告訴我應(yīng)該放下了
I'm lying in the ocean, singing your song
我徜徉在大海上,唱著你的歌
Ahhh, that's how you sang it
啊 你就是這樣唱的
Loving you forever, can't be wrong
我永遠(yuǎn)愛(ài)著你,這不會(huì)錯(cuò)
Even though you're not here, won't move on
即使你不在這里,不再繼續(xù)前行
Ahhh, that's how we played it
那就是我們的規(guī)則
And there's no remedy for memory of faces
而且也沒(méi)有記憶中那面孔的替代
Like a melody, it won't leave my head
像一段旋律,我永遠(yuǎn)銘記于心
Your soul is haunting me and telling me
你的靈魂縈繞在我身邊,告訴我
That everything is fine
一切都很好
But I wish I was dead
但是我希望我已經(jīng)死了
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當(dāng)我閉上眼睛,就好像進(jìn)入了黑色的天堂
No one compares to you
沒(méi)有人可以與你相比
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我害怕你不在彼岸等著我
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當(dāng)我閉上眼睛,就好像進(jìn)入了黑色的天堂
No one compares to you
沒(méi)有人可以與你相比
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我害怕你不在彼岸等著我
All my friends ask me why I stay strong
所有的朋友都問(wèn)我為什么我這么堅(jiān)強(qiáng)
Tell 'em when you find true love it lives on
我告訴他們當(dāng)你找到真愛(ài),它會(huì)永恒不變
Ahhh, that's why I stay here
啊 這就是我留在這里的原因
And there's no remedy for memory of faces
而且也沒(méi)有記憶中那面孔的替代
Like a melody, it won't leave my head
像一段旋律,我永遠(yuǎn)銘記于心
Your soul is haunting me and telling me
你的靈魂縈繞在我身邊,告訴我
That everything is fine
一切都很好
But I wish I was dead
但是我希望我已經(jīng)死了
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當(dāng)我閉上眼睛,就好像進(jìn)入了黑色的天堂
No one compares to you
沒(méi)有人可以與你相比
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我害怕你不在彼岸等著我
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當(dāng)我閉上眼睛,就好像進(jìn)入了黑色的天堂
No one compares to you
沒(méi)有人可以與你相比
But that there's no you, except in my dreams tonight
但你并不在我身邊,只存在于我夢(mèng)中
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
我不想再?gòu)慕褚沟膲?mèng)中醒來(lái)
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
我不想再?gòu)慕褚沟膲?mèng)中醒來(lái)
There's no relief, I see you in my sleep
沒(méi)有慰藉,我看見(jiàn)你在我的睡夢(mèng)中
And everybody's rushing me, but I can feel you touching me
每個(gè)人都在催促我,但是我然能感覺(jué)到你的觸摸
There's no release, I feel you in my dreams
沒(méi)有放松,我感覺(jué)到你在我的睡夢(mèng)中
Telling me I'm fine
告訴我,我很好
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當(dāng)我閉上眼睛,就好像進(jìn)入了黑色的天堂
No one compares to you
沒(méi)有人可以與你相比
I'm scared that you won't be waiting on the other side
我害怕你不在彼岸等著我
Everytime I close my eyes, it's like a dark paradise
每當(dāng)我閉上眼睛,就好像進(jìn)入了黑暗天堂
No one compares to you
沒(méi)有人可以與你相比
But that there's no you, except in my dreams tonight
我的夢(mèng)中一直存在著你的身影
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
我不想再?gòu)慕褚沟膲?mèng)中醒來(lái)
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
我不想再?gòu)慕褚沟膲?mèng)中醒來(lái)