[00:02.66]Virus Invasion(病毒入侵)
[00:09.92]無方
[00:16.60]War broke out again,
[00:18.23]plunging the people into
[00:20.05]misery and suffering accept
[00:21.42]this baptism
[00:22.39]This is what you want
[00:36.37]待它停止
[00:39.50]會留下什么
[00:51.66]這一切是否會存在
[00:55.01]待它停止
[00:56.27]停止對眾生殺戮掠奪
[00:59.41]倘若這是人類
[01:02.90]所要全盤接受的因果
[01:06.20]我們還在啃食
[01:09.85]自己親生種下的惡果
[01:12.85]我們還在遺忘
[01:16.60]自己犯下的罪惡
[01:19.64](You hear the sound)
[01:21.47]靳耀萱:You hear the sound
[01:21.47](你聽見了那個聲音)
[01:24.35]Sound of my voice
[01:24.35](這是我的聲音)
[01:27.19]No matter how they attack
[01:27.19](無論他們?nèi)绾芜M(jìn)攻)
[01:29.36]I would never run away
[01:29.36](我都不會逃避)
[01:34.74]You hear the sound
[01:34.74](你聽見了那個聲音)
[01:37.58]Sound of my voice
[01:37.58](這是我的聲音)
[01:40.47]No matter how they attack
[01:40.47](無論它們?nèi)绾芜M(jìn)攻)
[01:43.17]I would never run away
[01:43.17](我都不會逃避)
[01:49.61]深陷這混沌中
[01:53.06]聆聽著
[01:54.18]悲鳴與愛的紛爭
[01:56.25]待時間的神明解開一切
[01:59.50]是否可以留存
[02:01.74]世間的
[02:05.80]美
[02:19.08]信念被遺忘后重生
[02:22.58]制造著 反抗的假象
[02:25.96]惶恐持續(xù)蔓延侵蝕萬物破碎的瞬間
[02:29.01]最終選擇了自我毀滅
[02:32.36]人心是不待風(fēng)吹自落的花朵
[02:35.64]混沌中化身為
[02:38.06]惡魔
[02:45.49]why we still alive
[02:45.49](為什么我們依然存于世間)
[02:48.83]can you hear my voice
[02:48.83](你能聽見我的聲音嗎)
[02:52.99]女聲獨白:
[02:55.02]待末世之花凋零
[02:57.80]世間的廢墟化為灰燼
[03:01.35]待風(fēng)吹去
[03:03.58]消失殆盡
[03:04.34]靳耀萱:You hear the sound
[03:04.34](你聽見了那個聲音)
[03:06.97]Sound of my voice
[03:06.97](這是我的聲音)
[03:09.92]No matter how they attack
[03:09.92](無論他們?nèi)绾芜M(jìn)攻)
[03:12.70]I would never run away
[03:12.70](我都不會逃避)
[03:17.31]You hear the sound
[03:17.31](你聽見了那個聲音)
[03:20.20]Sound of my voice
[03:20.20](這是我的聲音)
[03:23.13]No matter how they attack
[03:23.13](無論它們?nèi)绾芜M(jìn)攻)
[03:25.77]I would never run away
[03:25.77](我都不會逃避)
[03:31.91]我們還在承受
[03:31.91](There are no signs of life on earth,the system
[03:37.47]will self -destruct in 10 seconds)
[03:37.61]
[03:37.75]
[03:37.89]特別鳴謝:
[03:38.03]混音:陳定邦
[03:38.18]副歌旋律:靳耀萱
[03:38.32]女生獨白:姚欣然
[03:38.47]我們還在償還