[ti:A Song is born]
[ar:濱崎步]
[al:I am...]
[by:玻璃娃娃]
[offset:500]
[00:02.06]words: ayumi hamasaki
[00:07.87]music & arrangement: Tetsuya Komuro
[00:13.36]
[00:23.08]はるかはるか數(shù)億年もの
[00:34.55]遠(yuǎn)い昔この地球(ホシ)は生まれた
[00:44.42]
[00:45.90]くり返される歴史のなかで
[00:57.30]僕らは命受け継いだんだ
[01:12.30]
[01:12.76]私にはこんな場(chǎng)所から
[01:20.73]この歌を歌う事でしか
[01:29.14]伝えられないけど
[01:35.57]
[01:35.86]もう一度だけ思い出して
[01:41.55]僕らの地球のあるべき姿
[01:47.26]そしてどうか忘れないで
[01:52.92]どうかどうか忘れないで
[02:00.21]
[02:04.63]きっときっとそんなに多くの
[02:16.01]事は誰(shuí)も望んでなかった
[02:26.03]
[02:27.34]それぞれの花胸に抱いて
[02:38.81]いつか大きく咲けるようにと
[02:51.79]
[02:52.24]私にはこんな場(chǎng)所から
[03:00.13]この歌を歌う事でしか
[03:08.62]伝えられないけど
[03:14.93]
[03:15.28]君がもしほんの少しでもいいから
[03:26.36]耳を傾けてくれればうれしいよ
[03:37.67]
[03:37.91]もう一度だけ思い出して
[03:43.51]泣きながらも生まれついた
[03:49.28]君の夢(mèng)や明日への希望
[03:54.93]そう全てがこの地球にある
[04:02.65]
[04:03.14]私にはこんな場(chǎng)所から
[04:11.00]この歌を歌う事でしか
[04:19.44]伝えられないけど
[04:25.56]
[04:25.85]君がもしほんの少しでもいいから
[04:37.25]耳を傾けてくれればうれしいよ
[04:48.67]
[04:48.91]もう一度だけ思い出して
[04:54.64]僕らの地球のあるべき姿
[05:00.33]そしてどうか忘れないで
[05:05.92]どうかどうか忘れないで
[05:13.61]
[05:22.63]
[06:12.90]☆°.·∴終わる°★. ☆° ∴·
╰>生命頌歌 (獨(dú)唱版)
遙遠(yuǎn)遙遠(yuǎn)的數(shù)億年前
地球誕生在好久以前
在反復(fù)上演的歷史里
我們繼承了生命
我能做的只是從這地方
借著吟唱這首歌
來(lái)傳達(dá)
請(qǐng)?jiān)俅蜗肫?br />我們的地球她原來(lái)的模樣
然后請(qǐng)別再忘記
千萬(wàn)千萬(wàn)別忘記
大家所冀求的
相信不是那么多
只希望人人能懷抱著自己的花朵
只希望有一天花朵能燦爛綻放
我能做的只是從這地方
借著吟唱這首歌
來(lái)傳達(dá)
只希望你能稍稍
側(cè)耳聆聽(tīng)
請(qǐng)?jiān)俅蜗肫?br />在淚水中同時(shí)誕生降臨的
你的夢(mèng)想和對(duì)明日的希望
是的這一切全都在這地球上
我能做的只是從這地方
借著吟唱這首歌
來(lái)傳達(dá)
只希望你能稍稍
側(cè)耳聆聽(tīng)
請(qǐng)?jiān)俅蜗肫?br />我們的地球她原來(lái)的模樣
然后請(qǐng)別再忘記
千萬(wàn)千萬(wàn)別忘